ВРЕМЯ
ДУРНОГО СМЕХА ПРОШЛО
"Чем
больше мы сделаем премьер, тем
больше зрителей к нам придет!"
С
нового года театры нашего края,
как и всей страны, заработают
по-новому. Никто точно не знает,
чего ждать от театральной реформы
- впрочем, с реформами всегда
так. Тем не менее наши театры
работают и планируют премьеры.
О
том, как живет театр музкомедии,
рассказывает его художественный
руководитель заслуженный артист
России Владимир Филимонов.
-
Мне думается, дальше хуже быть
не должно, -говорит он. - Театры,
которые не смогут выжить в условиях
реформы, будут закрыты. А те,
что останутся, должны существовать
гораздо лучше, особенно в материальном
плане.
Тайны
режиссерского портфеля
-
Давно говорят, что оперетта
- умирающий жанр. Хоронят ее
уже лет сто, но пока что-то
не получается. Потому что этот
жанр искусства развивается вместе
с обществом, оперативно реагирует
на события, потрясения и нелепости
этого общества. И представляет
их зрителю в свойственной жанру
ненавязчивой, по-доброму смешной
или трагичной форме. Яркий пример
- наша новая премьера "Моя
прекрасная леди". Кого
теперь интересует история профессора
английского языка прошлого века?
А новое либретто Ксении Драгунской
интересно именно потому, что
призывает сохранить чистоту
русского языка. А это и моя
позиция, и позиция нашего театра:
пропаганда со сцены великого
литературного русского языка,
как бы пафосно это ни звучало.
Мы ориентируемся на современные
мюзиклы и классические произведения
с либретто, слова которых актерам
не стыдно произносить.
Варягам-флибустьерам
сцену не отдам!
-
Журналисты часто спрашивают:
кого из столичных режиссеров,
балетмейстеров и т.д. вы планируете
пригласить на постановки? Я
отвечаю - никого. Я собираюсь
ставить спектакли сам, со своими
коллегами. Ведь не Москва "ставит
на уши" провинцию, а наооборот,
в столицу приезжают провинциалы
и устраивают фурор. Что в музыке,
что в театре, что в архитектуре
и живописи... Ну, приедет очередной
варяг-флибустьер, слепит что-нибудь
на скорую руку за большие деньги.
Уедет, и душа у него болеть
не будет, смотрят его "лепнину"
или нет - денежки-то уже в кармане...
Мы сами должны делать погоду
в своем театре и ставить большинство
спектаклей.
Сегодня
мы сами можем выехать куда угодно
и удивить уровнем наших постановок
любую, самую пресыщенную публику.
Так, как, например, это было
на фестивале "Другие берега"
в Новосибирске. Наши "Ангелы
во времени" стали гвоздем
фестиваля. А ведь либретто и
часть самых ярких музыкальных
номеров писали наши, "местные"
- драматург Михаил Смолянников
и музыкант Евгений Гутчин. Преподаватели
театральных заведений Новосибирска
отправляли студентов учиться
на наших спектаклях. Зрители
и театральные критики потом
удивляются: а мы и не знали,
что в Барнауле есть театр такого
уровня. То же можно сказать
и о нашем Молодежном театре,
театре кукол и театре драмы.
Let
it be!
-
Я очень люблю свой театр, свою
работу, я ею живу и дышу. Но
один раз в месяц я чувствую
себя просто дерьмом - вы догадываетесь,
что это день получения жалования.
Ежегодно
артисты нашего театра уезжают
в другие регионы на прослушивание
в поисках более-менее приличных
контрактов. Разъезжаются талантливые
и востребованные. А сколько
можно творить на "энтузазизьме"?
Из-за
этого медленнее, чем хотелось
бы, делаются вводы новых актеров
в "Ангелов...", но
в конце ноября зрители увидят
это эпохальное обозрение. По
этой же "кадровой"
причине откладывается (надеюсь,
ненадолго) постановка нового
мюзикла с рабочим названием
"Швейк и колесо Сансары".
Либретто написал все тот же
Михаил Смолянников, который,
бережно сохранив язык Ярослава
Гашека, основной событийный
ряд, вложил в уста героев современное
видение и осмысление этого произведения.
Все
зависит от каждого конкретного
работника театра. Чем больше
мы сделаем премьер, чем больше
к нам придет зрителей, тем лучше
будем жить. И народная тропа
в наш театр никогда не зарастет.
В этом я уверен... И пусть так
будет всегда!
Мария Пчелкина, "Свободный
курс" №43, 27 октября
2005 г.
|